Convegno Traduttori per una settimana
Il giorno mercoledì 18 ottobre, presso la Sala Consigliare di San Giovanni in Persiceto dalle ore 16:30 alle 18:30, si terrà il convegno Traduttori per una settimana organizzato dalla classe 5°D del Liceo Linguistico Archimede in collaborazione con l'associazione Nyumba Ali, che si prende cura di giovani con disabilità in Tanzania.
A parlare saranno i ragazzi, che racconteranno la loro esperienza di scuola-lavoro, durante la quale hanno potuto sperimentare il duro lavoro di traduzione. La classe si è cimentata nella traduzione del libro Io sono Zawadi, la semplice e sincera autobiografia di un diciottenne tanzaniano con gravi disabilità, che, con la sua instancabile forza di volontà, non si è lasciato abbattere dalla sua difficile situazione. Non solo sarà presentata la narrazione di Zawadi Misgala, ma anche l'esperienza lavorativa in sé svolta dalla classe con tutti i problemi che, presentatisi in corso d’opera, sono stati affrontati.
Interverranno inoltre il Dirigente dell'Istituto Archimede Mauro Borsarini, il professore dell'istituto Parri e presidente della Nyumba Ali Mario Pinotti e Lucio Lunghi, fondatore dell'Associazione.
IL PROGRAMMA DELLA GIORNATA
Ore 16:30 – 16:40 Saluti dell'assessore alla Scuola, Cultura, Politiche Giovanili Maura Pagnoni
Ore 16:40 – 16:50 “Il valore della scuola-lavoro”, DS Mauro Borsarini e prof.ssa Di Sabato, referente ASL.
Ore 16:50 – 17:05 “Il senso della presenza della Nyumba Ali nella scuola”, Lucio Lunghi e Mario Pinotti, rispettivamente fondatore e presidente Nyumba Ali
Ore 17:05 – 17:20 “Il progetto di lavoro e la sua realizzazione”, Galli Alice e Maria Rosina Girotti, Franca Mariani, Paola Scannavini, tutor
Ore 17:20 – 17:35 “Tradurre: problemi e difficoltà”, Galli Martina
Ore 17:35 – 17:50 “Il valore dell'esperienza”, Vancini Aurora.
Ore 17:50 – 18:10 “Formazione e mestiere del traduttore”, Charissiadis Giorgio, ex allievo dell’IIS Archimede
Ore 18:10 – 18:30: dibattito aperto al pubblico.